Локализация сайтов, игр и ПО

Пока вы читаете, пользователи из разных уголков мира что-то у кого-то покупают. Но не у вас. Их запросы написаны на английском, французском и других иностранных языках, поэтому поисковики вас не находят. Как привести больше покупателей именно на ваш сайт? Ответ прост: проведите локализацию.

Локализация сайтов, ПО и игр: о вашем продукте узнает весь мир

Локализация — это текстовая и культурная «переработка» существующего программного продукта, сайта, игры с целью продажи или ее дальнейшего использования в другой стране или регионе. Локализация сайта подразумевает перевод пользовательского интерфейса на язык той страны, в которой проживает ваша целевая аудитория. Цель этого процесса — повысить эффективность языкового взаимодействия с потребителем.

Локализация — это проявление заботы о клиентах и неотъемлемая составляющая имиджа компании. Зачем открывать Google Translate, если можно перейти на другой сайт с адаптированным контентом? Люди чаще всего покупают тот товар, описание которого составлено на их родном языке.

Согласно статистике ThoughtCo, самыми популярными языками во всём мире считаются:

  1. Китайский (1,284 миллиона носителей)Локализация сайтов
  2. Испанский (437 миллионов носителей)
  3. Английский (372 миллиона носителей)
  4. Арабский (295 миллионов носителей)
  5. Хинди (260 миллионов носителей)
  6. Бенгальский (242 миллиона носителей)
  7. Португальский (219 миллионов носителей)
  8. Русский (154 миллиона носителей)
  9. Японский (128 миллионов носителей)
  10. Немецкий (119 миллионов носителей)

И под все эти языки мы можем адаптировать ваш website, ПО или игру. Мультиязычие — проверенный способ, сделать продукт востребованным и открытым для мира.

5 причин сделать локализацию сайта в MK Translations:

  • перевод сайта, программного обеспечения или игры сделает продукт дружелюбным к пользователям из других стран;
  • люди будут понимать, как оформить заказ и не станут уходить с сайта без оплаченных покупок;
  • мы адаптируем веб-продукты на 58 языков мира;
  • на каждом из целевых языков все обороты, фразеологизмы и даже юмор «между строк» будут переданы в полной мере;
  • продукт будет вызывать доверие, поэтому количество заказов значительно возрастет.

Увеличьте охват целевой аудитории, узнаваемость и процент продаж — закажите профессиональную локализацию своего продукта!

program to remove adware